(通讯员 张心阳)5月4日,遊雅堂 初回入金ボーナス学生会在文华楼201室和205室成功举办了第四届外文专业文献翻译大赛决赛。本次比赛由学生会学习部承办。
大赛分为初赛和决赛两个环节。初赛由各专业老师进行线下评选,根据分数排名最终选出了20组学生团队参加决赛。决赛由各小组以“4+2”模式进行答辩,分两会场同步进行。其中,文华楼201室为环境工程大类专业会场,205室为大气科学、生物科学、地下水科学与工程、水文与水资源工程专业会场。201室评委老师为邢新丽老师、高旭波老师和王亚芬老师,205室评委老师为杨晓菁老师、李静老师、王云权老师和隋月老师。各专业学生就本专业英文文献进行了精彩的答辩与翻译解读。
比赛期间,很多答辩选手给评委及观众留下了不少精彩瞬间。答辩过程中有的选手妙语连珠,带动现场氛围;有的融会贯通,将复杂的专业知识讲得浅显易懂。在老师提问环节,各选手在短时间内对专业语言的快速组织,准确表达也展现了其专业性和对其文献的熟悉程度。
图为文华楼205室分会场一
答辩后,评委老师就选手在文献翻译中所存在的问题与不足提出了指正和建议,帮助参赛选手更加深刻理解和掌握所翻译的外文专业文献,拓展了专业知识。现场的旁听同学也表示,收获颇丰,拓展了专业视野和国际视野。
图为文华楼201室分会场二
图为文华楼201室评委老师(前)和参赛选手以及学习部工作人员(后)的合影
会场一,彭炳、关海峰小组获得一等奖,方晓菲、赵紫逸小组和徐倩、麻春兰小组获得二等奖,以及其他六个小组分别获得三个三等奖和三个优秀奖。会场二,邓谨拙、张潇丹小组获得一等奖,范庆贺、蔡珺杰小组和张伊婷、巩文静小组获得二等奖,以及其他六个小组分别获得三个三等奖和三个优秀奖。至此,本次外文专业文献翻译大赛落下帷幕。 经过激烈角逐,遊雅堂 初回入金ボーナス第四届外文专业文献翻译大赛结果出炉。
图为文华楼205室评委老师(前)和参赛选手以及学习部工作人员(后)的合影
编辑:杨雪